Он был рождён для великой цели.
Начиная жить, он не знал о ней. Он мог только удивляться, замечая что он – не такой как все, и порою гадать: «что бы это могло значить?»
Он тогда ещё не знал, что вся его жизнь была подготовкой к смерти. К смерти ради жизни, ради торжества идеалов, ставшими позже идеалами его жизни. Всё, что было в его жизни - каким то образом готовило его к его звёздному часу.
Он не понимал себя, когда с его уст словно вне его желания слетали слова о том, что ему не суждено... состариться. Объяснить значение этих своих слов он не мог.
Он жил и ждал. Ждал своего часа.
А потом был день, когда он узнал для чего он пришёл в этот мир.
Его это не огорчило потому, что к тому времени, в душе он давно уже согласился со своим предназначением. Услышав о нём он только задумчиво улыбнулся, и тихо сказал: - Я готов...
Но в ответ он услышал - нет, пока ты ещё не готов!
И начался новый этап его жизни. Этап подготовки к тому дню, для которого он пришёл в этот мир.
Этот этап длится по сей день. Он живёт как обыкновенный человек. Он ест, он спит, он радуется каждому новому дню своей жизни. Но мыслями он уже там, на вершине своей жизни, откуда начнётся его полёт! Такова его жизнь! Таков он. Потому, что он – "смертник ради Христа"!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 10) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.